Las citas de la supuesta idolatría

Las citas de la supuesta idolatría



Cuando atacan a los católicos de idólatras, los no católicos siempre traen unas citas ya preparadas que según ellos condenan las prácticas católicas. Entre esas tenemos varias en las cuales los no católicos ven una condena plena a las imágenes que tenemos los católicos. El problema que tienen casi todos los que usan estas citas es que creen que estas citas se escribieron en español y desconocen el significado de las palabras en "hebreo".En hebreo, para referirse a una imagen se pueden usar las siguientes palabras:
- tselem- pesel- pittuach
Cada una tiene un significado propio y un uso diferente. Recurriendo al diccionario Strongs tenemos:
Peselan idol, imageOriginal Word: פֶּ֫סֶל
Transliteration: pesel
Phonetic Spelling: (peh'-sel)
Short Definition: carved image

Tseleman imageOriginal Word: צֶ֫לֶם
Transliteration: tselem
Phonetic Spelling: (tseh'-lem)
Short Definition: image
Pittuachan engravingOriginal Word: פִּתּ֫וּחַTransliteration: pittuach
Phonetic Spelling: (pit-too'-akh)
Short Definition: carved are
Partiendo de las mismas definiciones y traducciones de este diccionario protestante, podemos ver que hay una diferencia entre tselem y pesel. Pesel es una imagen pero usada para ídolos, mientras que tselem es una imagen representativa. Para poder entender bien qué fue lo que prohibió Dios miremos las citas en español y veamos de que original hebreo proceden, donde Dios prohíbe la fabricación de imágenes:
1 CitaNo te harás escultura ni imagen alguna ni de lo que hay arriba en los cielos, ni de lo que hay abajo en la tierra, ni de lo que hay en las aguas debajo de la tierra.
No te postrarás ante ellas ni les darás culto, porque yo Yahveh, tu Dios, soy un Dios celoso, que castigo la iniquidad de los padres en los hijos hasta la tercera y cuarta generación de los que me odian(Ex 20, 4-5)
En hebreo:לֹא תַעֲשֶׂה־לְךָ פֶסֶל ׀ וְכָל־תְּמוּנָה אֲשֶׁר בַּשָּׁמַיִם ׀ מִמַּעַל וַאֲשֶׁר בָּאָרֶץ מִתַָּחַת וַאֲשֶׁר בַּמַּיִם ׀ מִתַּחַת לָאָרֶץ ׃וְנִשְׁמַרְתֶּם מְאֹד לְנַפְשֹׁתֵיכֶם כִּי לֹא רְאִיתֶם כָּל־תְּמוּנָה בְּיֹום דִּבֶּר יְהוָה אֲלֵיכֶם בְּחֹרֵב מִתֹּוךְ הָאֵ לֹא־תִשְׁתַּחְוֶה לָהֶם וְלֹא תָעָבְדֵם כִּי אָנֹכִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֵל קַנָּא פֹּקֵד עֲוֹן אָבֹת עַל־בָּנִים עַל־שִׁלֵּשִׁים וְעַל־רִבֵּעִים לְשֹׂנְאָי
La palabra usada para imagen es פֶסֶל que ya vimos que significa "ídolo". Por lo que se sabe que Dios prohíbe las imágenes de ídolos o idolátricas, no las representantivas

2 CitaAsí que guardaos bien, ya que no visteis ninguna figura el día en que el SEÑOR os habló en Horeb de en medio del fuego;no sea que os corrompáis y hagáis para vosotros una imagen tallada semejante a cualquier figura: semejanza de varón o hembra(Deu 4, 15)
En hebreo:וְנִשְׁמַרְתֶּם מְאֹד לְנַפְשֹׁתֵיכֶם כִּי לֹא רְאִיתֶם כָּל־תְּמוּנָה בְּיֹום דִּבֶּר יְהוָה אֲלֵיכֶם בְּחֹרֵב מִתֹּוךְ הָאֵשׁ פֶּן־תַּשְׁחִתוּן וַעֲשִׂיתֶם לָכֶם פֶּסֶל תְּמוּנַת כָּל־סָמֶל תַּבְנִית זָכָר אֹו נְקֵבָה
Nuevamente vemos que la palabra usada para imagen es pesel, no tselem.hasta aquí tenemos clara que la prohibición para fabricar imágenes (pesel: idolátricas) no (tselem: representativas)
En varias citas usadas por los no católicos veremos que siempre caen en el mismo error. Nos traen citas donde dios condena "tener" imágenes idolátricas (pesel) las cuales no son las que tiene la Iglesia. Por ejemplo:
Los que dan forma a un ídolo todos ellos son nada, y sus cosas más preciadas de nada sirven; aun sus propios testigos no ven ni entienden, por eso serán avergonzados. (Is 44, 19)יֹצְרֵי־פֶסֶל כֻּלָּם תֹּהוּ וַחֲמוּדֵיהֶם בַּל־יֹועִילוּ וְעֵדֵיהֶם הֵמָּה בַּל־יִרְאוּ וּבַל־יֵדְעוּ לְמַעַן יֵבֹשׁוּEn este caso también tenemos el uso de "pesel" no de tselem. Y así, cuando la condenación es sobre la fabricación siempre se usa pesel.
Pero es claro que aunque Dios condene la fabricación de "pesel" sí va a condenar la "adoración" que le demos tanto a pesel como a tselem, porque la adoración sólo se debe a Dios y por tanto no podemos usar una imagen representativa(tselem) para adorar. Por eso es que cuando analizamos citas con tselem, Dios no condena la fabricación pero sí el uso indebido. En una web encontré varios ejemplos de este uso:

Tselem (arameo)
Sustantivo Masculino
צלם
(arameo)
imagen, ídolo, estatua
(corresponde al hebreo tselem)


Daniel 3:1

El rey Nabucodonosor hizo una estatua de oro cuya altura era de sesenta codos, y su anchura de seis codos; la levantó en el campo de Dura, en la provincia de Babilonia.

Daniel 3:2

Y envió el rey Nabucodonosor a que se reuniesen los sátrapas, los magistrados y capitanes, oidores, tesoreros, consejeros, jueces, y todos los gobernadores de las provincias, para que viniesen a la dedicación de la estatua que el rey Nabucodonosor había levantado.

Daniel 3:3

Fueron, pues, reunidos los sátrapas, magistrados, capitanes, oidores, tesoreros, consejeros, jueces, y todos los gobernadores de las provincias, a la dedicación de la estatua que el rey Nabucodonosor había levantado; y estaban en pie delante de la estatua que había levantado el rey Nabucodonosor.

Daniel 3:5

que al oír el son de la bocina, de la flauta, del tamboril, del arpa, del salterio, de la zampoña y de todo instrumento de música, os postréis y adoréis la estatua de oro que el rey Nabucodonosor ha levantado;

Daniel 3:7

Por lo cual, al oír todos los pueblos el son de la bocina, de la flauta, del tamboril, del arpa, del salterio, de la zampoña y de todo instrumento de música, todos los pueblos, naciones y lenguas se postraron y adoraron la estatua de oro que el rey Nabucodonosor había levantado.

Daniel 3:10

Tú, oh rey, has dado una ley que todo hombre, al oír el son de la bocina, de la flauta, del tamboril, del arpa, del salterio, de la zampoña y de todo instrumento de música, se postre y adore la estatua de oro;

Daniel 3:12

Hay unos varones judíos, los cuales pusiste sobre los negocios de la provincia de Babilonia: Sadrac, Mesac y Abed-nego; estos varones, oh rey, no te han respetado; no adoran tus dioses, ni adoran la estatua de oro que has levantado.

Daniel 3:14

Habló Nabucodonosor y les dijo: ¿Es verdad, Sadrac, Mesac y Abed-nego, que vosotros no honráis a mi dios, ni adoráis la estatua de oro que he levantado?

Daniel 3:15

Ahora, pues, ¿estáis dispuestos para que al oír el son de la bocina, de la flauta, del tamboril, del arpa, del salterio, de la zampoña y de todo instrumento de música, os postréis y adoréis la estatua que he hecho? Porque si no la adorareis, en la misma hora seréis echados en medio de un horno de fuego ardiendo; ¿y qué dios será aquel que os libre de mis manos?

Daniel 3:18

Y si no, sepas, oh rey, que no serviremos a tus dioses, ni tampoco adoraremos la estatua que has levantado.
Como podemos ver, la condenación no está sobre la fabricación sino sobre el uso indebido que se le da a la imagen(tselem). En conclusión, Dios prohíbe fabricar pesel, y prohíbe adorar "pesel y tselem. Así que los protestantes que condenan que los católicos hagamos "tselem" no tienen respaldo bíblico.
Otro ejemplo más:Exterminaré tus imágenes talladas y tus pilares sagrados de en medio de ti, y ya no te postrarás más ante la obra de tus manos (Miq 5, 13)וְהִכְרַתִּי פְסִילֶיךָ וּמַצֵּבֹותֶיךָ מִקִּרְבֶּךָ וְלֹא־תִשְׁתַּחֲוֶה עֹוד לְמַעֲשֵׂה יָדֶיךָNuevamente la condena recae sobre "pesel".
¿Por qué los católicos decimos que las imágenes que tenemos son tselem? Por la finalidad con que se fabrican. Las imágenes se hacen para representar a alguien. Al respecto, decía San Juan Damasceno:"lo que es un libro para los que saben leer, es una imagen para los que no leen. Lo que se enseña con palabras al oído, lo enseña una imagen a los ojos. Las imágenes son el catecismo de los que no leen".

Pero debido a la ignorancia de los no católicos, de confundir imágenes con ídolos, y creer que todas condenan la práctica católica, podemos ver que ocurre en un caso donde la Biblia use tselem y hagamos el cambio por pesel:
Y dijo Dios: Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza; y ejerza dominio sobre los peces del mar, sobre las aves del cielo, sobre los ganados, sobre toda la tierra, y sobre todo reptil que se arrastra sobre la tierra.(Gen 1, 26)En este pasaje la palabra "imagen" viene del original "tselem"וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים נַעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ וְיִרְדּוּ בִדְגַת הַיָּם וּבְעֹוף הַשָּׁמַיִם וּבַבְּהֵמָה וּבְכָל־הָאָרֶץ וּבְכָל הָרֶמֶשׂ הָרֹמֵשׂ עַל־הָאָרֶץ
Si hiciéramos un cambio arbitrario el texto dijera:"Hagamos al hombre a nuestra idolo, conforme a nuestra semejanza"
Podemos ver entonces, que la Biblia no condena la fabricación de las imágenes representativas como están en la Iglesia Católica. La Biblia condena las imágenes idolátricas (pesel). Por eso, la próxima vez que te saquen una cita bíblica para llamarte idólatra, ya sabes que responder
Anwar Tapias Lakatt

Comentarios

Entradas populares de este blog

3 Razones para establecer si Dios comparte o no su Gloria con todos sus hijos

LOS DEUTEROCANONICOS, LOS USO REALMENTE NUESTRO SEÑOR JESUS ?

Es cierto que los muertos no tienen conciencia ?