¿Cómo hay que decirle a Dios: Jehová o Yahvéh?

De:Osmin Guerrero

Decidido a dar a conocer la verdad he expuesto la interrogante:
¿Cómo hay que decirle a Dios: Jehová o Yahvéh?



Hay quienes me han hecho la siguiente pregunta: ¿Me gustaría saber porque algunas Biblias le dan el nombre a Dios Padre, Yahvé y en otras Jehová?
RESPUESTA: El término YAHVEH, es el término bíblico ORIGINAL que aparece en Éxodo 3,14. 'Jehová', en realidad, no aparece nunca en los textos bíblicos originales... Si, no que es una exageración o una invención hecha por las Sociedades bíblicas protestantes en el Siglo XVIII. Se trata del nombre del Dios de los hebreos trascrito erróneamente del texto hebreo masorético.
La palabra original consta de las consonantes YHVH o YHWH (también conocidas como tetragrámaton) intercaladas con las vocales de una palabra separada, Adonaí (Señor). Debido a que el hebreo antiguo no disponía, a diferencia del actual, de un sistema de representación de sus sonidos vocálicos, las vocales e, o, a, son cuestión de manipulación.
A consecuencia de una supuesta interpretación de textos como Éxodo 20:7 y Levítico 24:11, el nombre vino a ser demasiado sagrado para pronunciarlo; los escribas, al leer en voz alta, preferían decir 'Señor' y por consiguiente escribieron las vocales de 'Señor' (Adonaí) en el armazón de las consonantes YHVH como un recordatorio a los lectores futuros. Los traductores del hebreo, sin darse cuenta de lo que los transcriptores habían hecho, creyeron que las vocales de la palabra introducida por los trascriptores pertenecían al nombre de su Dios en lugar de ser nada más que un recordatorio de la necesidad de no pronunciar la palabra sagrada. Este es el origen del término Jehová o Jehovah. La evidencia de los Padres de la Iglesia griega da pruebas de que las formas Yabe y Yao eran corrientes, así como formas acortadas hebreas como las palabras Yah (ver Salmo 68: 4, por ejemplo) y Yahu (en nombres propios). Todo esto indica que originalmente el nombre debió pronunciarse Yavé o Yahveh (modernamente a menudo deletreado Yahweh). Etimológicamente, es la tercera persona del singular, probablemente del verbo hawah o hajah, que significa 'estar.' Los intérpretes más antiguos explican el verbo en un sentido metafísico y abstracto; el 'estoy' de la Escritura es 'Él que está,' el completamente existente.

Indudablemente Charles Taze Russell masón satánico grado 32 que es, el fundador de los autodenominados Testigos de Jehová en 1872, supuestamente desconocía este hecho, lo que le llevó a hacer un énfasis absurdo a las Sociedades bíblicas en la palabra Jehová, considerando su uso como distintivo de la nueva religión, que según él, sería la única en dirigirse constantemente a Dios mediante su verdadero nombre por eso les insistió que en todas las biblias acertadamente ese nombre.
Más sin embargo hoy nos damos cuenta que Jehová significa: el Baal de los Judíos, que se deriva de (Jehu= judío y Va= Baal) y Baal se deriva del hebreo baalsebu o belsebu (príncipe de los demonios) a quien los babilonios le rendían culto y los Judíos fueron engañados y comenzaron a rendirle culto ellos también a Baal ósea al demonio. Será por eso que Charles Taze Russell insistió que agregaran ese nombre en las biblias protestantes? Teniendo en cuenta que el era Gnóstico, masón grado 32, francmasónico e iluminati.
Así que ya no mencionen más el nombre de Jehová porque no es el nombre de Dios, el verdadero nombre de Dios es YAHVEH.

Si desea realizar consulta escríbame a tobar889@gmail.com
Osmin Guerrero La palabra "YaHVéH". En el siglo XX los exegetas bíblicos descubrieron el error.
Pruebas:
1-Muchos de los nombres bíblicos llevan la partícula corta de YaHVéH: Ex.15, 6; 17, 16; Is.12,2; Ps.68, 5; Cant.8, 6). Por ejemplo-Abdías: Abd Yah que quiere decir, siervo de YaHVéH. Elías: El Yah que quiere decir, mi Dios es YaHVéH. Jeremías: Jerem Yah que significa, sostiene YaHVéH. Isaías: Isa Yah... salva YaHVéH. La exclamación litúrgica: "Hallel-u-Yah" significa: "Alabad a YaHVéH". Por lo tanto, la primera vocal no es la letra "e" como pensaban los masoretas sino la letra "a".

2- Clemente de Alejandría (siglo IV) y otros escritores muy anteriores a los inventos hechos por los masoretas en el siglo VII AD, transcribieron en griego este nombre como "Yavé".

3-Teodoreto de Ciro, autor del siglo V, al comentar el libro del Éxodo observa que aunque los judíos nunca pronunciaban el Tetragrama, los samaritanos lo pronunciaban "IABE". Los samaritanos, desde su cisma con los judíos, rechazaron toda la evolución religiosa de estos. Hay que reconocer que en la pronunciación de los samaritanos tenemos la pronunciación de los judíos del siglo V a.C.

Conclusión Los exegetas católicos consideran mas adecuado el nombre YaHVéH para vocalizar el tetragrama y las Biblias católicas reflejan esto. Sin embargo, los católicos no nos aferramos a una u otra forma de escribir el nombre de Dios. Jesucristo nos enseña mas bien que a Dios le debemos llamar "Padre" y El mismo nos da ejemplo.

Si desea realizar consulta escríbame a tobar889@gmail.com
Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

20 citas bíblicas imprescindibles para todo católico.

Orar por los difuntos, es biblico ?

LA MISA ESTA EN LA BIBLIA ¡¡ ENTERATE AQUI .